فمينيست هاى فرانسه از دولت اين كشور خواسته اند كه عنوان دوشيزه يا مادموازل را از فرم ها و اسناد ادارى حذف كند.
در كشور فرانسه زنان جوان را مادموازل خطاب مى كنند. البته در عنوان مادموازل اين پيش فرض وجود دارد كه زن جوان به خاطر جوان بودنش به احتمال زياد مجرد است.
«سگ هاى نگهبان»، بزرگترين گروه مدافع حقوق زنان در فرانسه، مى گويد به رغم تحولات زيادى كه براى برابرى جايگاه زن با مرد در اين كشور رخ داده است، استفاده از عناوين باعث مى شود كه همچنان اين تصور وجود داشته باشد كه زنان بايد «در برابر ارزش هاى مردانه تسليم باشند.»
اين گروه همچنين مى گويد اسناد ادارى با زنان ناعادلانه برخورد مى كند چون فقط اين زنان هستند كه بايد با انتخاب عنوان «دوشيزه»يا «بانو» وضعيت تاهل خود را مشخص كنند در حالى كه براى مردان فقط اعلام جنسيت كافى است.
بسيارى از زنان در فرانسه از اين كه يك روز در گروه سنى مادموازل جاى نداشته باشند، نگرانند. در اين كشور وقتى مى خواهند به طور مودبانه به يك خانم جوان روز به خير بگويند تقريبا هميشه آن را با عنوان مادموازل (دوشيزه) همراه مى كنند. اما تشخيص اين كه كدام زن جوان، مجرد (دوشيزه) است و كدام متاهل كار دشوارى است.
پرسش اصلى
فمينيست هاى فرانسه مى گويند دولت بايد استفاده از عناوين براى زنان را كاملاً كنار بگذارد.
آنها مى گويند فقط مردانى كه در پى ارتباط جنسى با يك زن هستند اصرار دارند كه زنان را به دو دسته «مادموازل/ جوان مجرد» و «مادام/ بانوى متاهل» تقسيم كنند. نظرسنجى از مردم كوچه و بازار نشان مى دهد كه گفته هاى فمنيست هاى فرانسه دور از واقعيت نيست.
زنى در پاريس به من گفت: «من خوشم نمى آيد وقتى من را مادام خطاب مى كنند. احساس مى كنم كه پير هستم و كسى علاقه به دوستى با من ندارد. من ترجيح مى دهم كه من را دوشيزه خطاب كنند.»
يكى ديگر گفت: «اگر مردى از من خوشش بيايد و از من بپرسد كه مادموازل هستى يا مادام، من منظور او را مى فهمم و مى دانم در پس اين سوال به دنبال چيست.»
مردى گفت: «به عنوان يك مرد، احتمالا بهتر است كه از همان برخورد اول وضعيت را روشن كرد.»
مخالفت با الگوى انگليسى
با اين حال گروه «سگ هاى نگهبان» مى گويد كه آنها نمى خواهند كه از الگوى انگليسى ها كه به جاى دوشيزه (Miss) و بانو (Mrs) از عنوان مبهم Ms استفاده مى كنند، پيروى كنند. آنها مى خواهند كه عنوان بانو، Madame، براى همه زنان استفاده شود.
اما روشن نيست كه فرهنگستان زبان فرانسه با اين موضوع موافقت كند يا نه.
فرهنگستان زبان فرانسه هنوز هم تأكيد دارد كه براى نمايندگان زن در پارلمان اين كشور بايد از ضمير مذكرLe Minister استفاده شود و آنها با عنوان Madame Le Ministre مورد خطاب قرار بگيرند.
شايد براى حل اين موضوع بايد تا زمانى كه فرانسه رئيس جمهور زن يا Madame Le President داشته باشد، صبر كرد؟